I first became familiar with Pádraig Ó Tuama and his work through an episode of On Being. The only word I can think of to describe how I felt listening to him was enchanted, in the sense of delight, not magic. Here was someone whose sense of faith and God and reconciliation and love is thoroughly grounded in the messy realities of this world but is also poetic and hope-filled. I heard him at a time when I needed to. I made a note to read his books.
Fast forward a number of months and he came along again, this time when I viewed the Trinity Institute at my church. I listened to him read during the Friday Eucharist and felt a kinship; we’re siblings alright, if we’re children of God, but here was someone who clearly feels as I feel reading in church. He felt the words, loved them, and shared that, which is how I try to read.
Enough already, I thought. Read his books! I got myself In the Shelter and intended it as my Lent reading; then my church had other offerings so I set it aside for Easter, and here I am. I’ve been reading it for a couple of weeks. I finished it this morning and sadly, I accidentally gathered it up with my sheets and washed it. Fortunately it’s a pretty sturdy paperback, and I’m trying to let it dry out. It will want re-reading.
I’m taking a class called Notes from a Seeker at church, about spiritual writing, and one of our assignments is to read spiritual memoirs. This is that — Pádraig (if he’s my brother, I’m calling him by name) shares in his writing his deep connection to God, a connection he’s had from an early age, one that he hung onto even when he was made to feel less-than, even to the extreme of undergoing exorcisms and other un-caring treatment by fellow Christians, simply because he is gay.
Yet he also shares his delight in other humans (even when they’re not delightful, even when he’s not delighted with himself) and his love of language. He has a playful way with words (he’s also a poet), and an intellectual way, examining their meaning and exploring their nuances. I love this.
But his meaning is not playful, it’s serious, and he gets to the heart of some of the most challenging things around — otherness, fear, pain, self-loathing, uncertainty. I love this section, where he describes the dilemma of testimony — “the telling of the story of conversion, or re-conversion, of enlightenment or change.” In other words, so much of spiritual writing and talk. People hear this testimony and are impacted, for better or worse, as Pádraig explains:
“Upon whom is the burden of words? I don’t know. I don’t think there is an answer. I cannot dampen gladness because it will burden the unglad. But I cannot proclaim gladness as a promise that will only shackle the already bound. Faith shelters some, and it shadows others. It loosens some, and it binds others. Is this the judgement of the message or the messenger, the one praying or the prayer prayed? I don’t know.
Hello to what we do not know.
What I do know is that it can help to find the words to tell the truth of where you are now. If you can find the courage to name ‘here’ — especially in the place where you do not wish to be — it can help you be there. Instead of resenting another’s words of gladness or pain, it may be possible to hear it as simply another location. They are there and I am here.”
That is how I’ve prayed these last couple of weeks, “I am here.” It’s a contemplative practice anyone, or any faith or none at all can try. Name where you are. Even if you do not wish to be in that place. I can’t explain why, but it’s peaceful.